联系
我们
投稿
反馈
评论 返回
顶部

内容字号: 默认 大号超大号

段落设置: 段首缩进取消段首缩进

字体设置:切换到微软雅黑切换到宋体

简历写成这样,就别指望获得面试机会了

2016-10-27 12:17 出处:互联网 人气: 评论(
股票行情guba8 股鑫网456 寡人之疾txt 乖女孩妮妮的性行为 棺材仔阿林 关咏舞 官场情戏 官僚吧 管沛林 广州yy房产网

  幸运的是,大多数简历陷阱是很容易避免的。

  打算把你的简历塞入一块巧克力蛋糕,或者采用其他什么怪招?再想想。这种吸引眼球的壮举通常是不可取的。“我们告诉求职者要展现独特性。保持真实。” Lawternatives公司创始人谢丽尔·里奇·海斯勒告诉Monster。“但随后,我们还告诫他们,简历风格务必要恪守行业规范,切勿越界。不要刻意突出自我。不要让雇主怀疑你的适应能力。”

  “鉴于就业市场的竞争如此激烈,如果一两个错别字导致你跟一份好工作擦肩而过,那实在太悲催了。怨不得招聘官,因为在招聘过程的那个时点,简历是他们筛选求职者的唯一依据。”职业教练玛丽亚·卡特里恩·赫斯林告诉Monster。“错别字可能会让招聘官觉得你缺乏对细节的关注,马虎,心不在焉。”

  Standing out is all well and good, but you want to do it in a way that fits the mold of your target employer’s industry. If you’re not sure what that means, you’re best off keeping your resume’s “unique” points limited to an eye-catching (but readable) layout or use of color. In other words, no Comic Sans, please. No picture-based resume (unless you’re in a design-related field). No unusual structure.

  The most important tip on the topic: Let your copy breathe. You don’t want to create a forbidding brick wall of text that gives your reader a headache before they’ve made it through the first few lines.

  换言之,撰写不同的想法时,记得换行,列举不同职位时当然也应该这样。不要尝试着用很小的9号字体,把所有的信息都塞入简历之中。牢记这个座右铭:无论何时,被阅读的删节版,总是好过未被阅读的未删节版。(财富中文版)

  一堆文字

  脱颖而出当然好,但你采取的方式一定要契合目标雇主所属行业的范式。如果你拿不准行业准则,你最好把简历的“独特性”加分局限在一种醒目(但要具备可读性)的布局或色彩的运用上。换言之,千万别用漫画字体,拜托。不要使用基于图片的简历(除非你寻求的是一份设计类工作)。不要采用不寻常的结构。

  “每当看到诸如surferman86或jacksmom12这类电邮地址时,我浑身都不自在。”此前接受Monster采访时,法律人才招募机构Link Legal Search Group合伙人拉胡尔·佑得这样说道。“我的假设是,你根本就是懒得计较你的专业形象。而懒惰绝非我心目中的候选人应该具备的品质。”

  A lack of substance

我们知道你非常靠谱。专业技能?绝对胜任。经验?不胜枚举。哦,你还很有人缘?不可思议!你是一位真正的专业人士——那种许多招聘经理或许很乐意见面,并最终聘用的职场精英。

  We know you’re the real deal. Skills? Check. Experience? Plenty. Oh, and you’re a people person too? Incredible! You’re a true professional—one whom many hiring managers would probably love to meet in person and eventually employ.

最新评论

写评论已有条评论跟帖用户自律公约

  Think you’d like to bake your resume inside a chocolate cake—or whatever this is? Think again. Such feats to make yourself stand out are generally not advised. “We tell job seekers to be unique. To be authentic. To ‘keep it real," Lawternatives founder Cheryl Rich Heisler has told Monster. “But then we tell them to keep their style within industry norms, don’t stick out, don’t make an employer wonder about your ability to fit in.”

  译者:Kevin

  While you may be a free spirit in your personal life, stick with conventional here: The email you use in your job search should only consist of your first and last name, and a couple of numbers if necessary

  就这一点而言,最重要的窍门是:让你的简历文本呼吸。你可不希望创建一堵由文字堆砌而成,令人望而却步的砖墙。这样的简历会让读者很头疼,估计看不了几行就扔在一边了。

分享给小伙伴们:
本文标签:

更多文章

相关文章

评论

发表评论愿您的每句评论,都能给大家的生活添色彩,带来共鸣,带来思索,带来快乐。

  • 蛮便宜
  • 抠门网
  • Copyright © 2002-2014 版权所有